阿六诗
推荐 诗文 名句 作者 古籍
背诵 赏析 注释 译文

悲秋歌

两汉刘细君

吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。
穹庐为室兮毡为墙,以肉为食兮酪为浆。
居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡。

悲秋歌注释

①乌孙:汉代时西域国名,在今新疆温宿以北、伊宁以南一带。
②穹庐:游牧民族居住的帐篷。
③旃:同“毡”。
④黄鹄:即天鹅。:即天鹅。

本节内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

悲秋歌译文

大汉王朝把我远嫁,将我的终身托付给乌孙国的国王。
从此,我住着以毡为墙的帐蓬,吃着肥美的牛羊肉和甘甜的奶酪。
可是我心中却不安宁,老想着生我养我的故土。我多想变成一只天鹅,飞回朝思暮想的故乡
展开阅读全文 ∨

悲秋歌创作背景

  刘细君是汉武帝的侄孙女,汉武帝为结好乌孙,封刘细君为江都公主,下嫁乌孙国王猎骄靡,是早于昭君出塞的第一位“和亲公主”。当时的乌孙国王猎骄靡已经年老体弱,而刘细君正值豆蔻年华,加之语言不通,水土不服,习

展开阅读全文 ∨

悲秋歌鉴赏

  《悲愁歌》,一作《乌孙公主歌》。原载于《汉书·西域传下》和 《玉台新咏》卷九。《乐府诗集》卷八十四以为刘细君作,属“杂歌谣辞。”诗歌以第一人称的自诉,表现了公主远嫁异国、思念故土的孤独和忧伤。/p>

展开阅读全文 ∨
刘细君

刘细君

刘细君一般指乌孙公主。乌孙公主刘细君(?―前101年),西汉宗室,汉武帝刘彻侄子江都王刘建之女。元封六年(前105年),汉武帝为抗击匈奴,派使者出使乌孙国,乌孙王猎骄靡愿与大汉通婚。汉武帝钦命刘细君和亲乌孙,并令人为之做一乐器,以解遥途思念之情,此乐器便是“阮”,亦称 “秦琵琶”。猎骄靡死后,刘细君随从乌孙国风俗,嫁于猎骄靡之孙军须靡,生一女,名叫少夫。太初四年(前101年),刘细君去世。► 1篇诗文

复制
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

折桂令·春情

元代徐再思

平生不会相思,才会相思,便害相思。
身似浮云,心如飞絮,气若游丝。
空一缕余香在此,盼千金游子何之。
证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。

背诵 赏析 注释 译文

无题·八岁偷照镜

唐代李商隐

八岁偷照镜,长眉已能画。
十岁去踏青,芙蓉作裙衩。
十二学弹筝,银甲不曾卸。
十四藏六亲,悬知犹未嫁。
十五泣春风,背面秋千下。
背诵 赏析 注释 译文

菩萨蛮·花明月暗笼轻雾

五代李煜

花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬袜步香阶,手提金缕鞋。画堂南畔见,一向偎人颤。奴为出来难,教君恣意怜。